No exact translation found for "تَحْكُمُ بِالقَوَانِينِ"

Translate Spanish Arabic تَحْكُمُ بِالقَوَانِينِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Es algo que sucedería en un país con leyes?
    لا يمكن أن يحدث داخل دولة تـُحكم بالقوانين
  • Incluso en el mundo del gánster hay reglas.
    توجد قوانين تحكم عالم العصابات
  • Se trataba de garantizar la igualdad de trato en cuanto al deber de diligencia en relación con las transacciones financieras entre el sector regulado por leyes especiales y el sector que no estaba todavía regulado ni fiscalizado.
    وكان المقصود ضمان المساواة في المعاملة من حيث الالتزام باليقظة فيما يتصل بالتعاملات المالية بين القطاع الذي تحكمه القوانين الخاصة والقطاع غير الخاضع بعد للتنظيم والرقابة.
  • El poder ejecutivo desempeña ciertas funciones jurisdiccionales distintas de las reservada al poder judicial, que se fundan en la actividad de administrar que le es propia; si bien es cierto que estas jurisdicciones están regidas por leyes especiales y no por la Constitución, se refieren a regímenes contemplados en ésta, como los de las fuerzas armadas, del campesinado, del trabajo y de las finanzas nacionales.
    وهذه الوظائف القضائية، وإن كانت تحكمها قوانين خاصة ولا يحكمها الدستور، تتعلق بالنظم التي يتناولها الدستور، مثل النظم المطبقة على القوات المسلحة والفلاحين والعمال والشؤون المالية الوطنية.
  • En 2004 y en el primer trimestre de 2005, cerca de un 90% de los bonos soberanos, en términos de valor, sujetos a la legislación de Nueva York contenían cláusulas de acción colectiva.
    وفي سنة 2004 والربع الأول من سنة 2005، تضمن ما يقارب 90 في المائة من إصدارات السندات السيادية، من حيث القيمة، والتي تحكمها قوانين نيويورك شروط العمل الجماعي.
  • (Kelly) Así que bueno, Annabelle, creo que estoy destinado transmitir un consejo, pero lo que puedo decir sobre una escuela sin reglas?
    إذاً مرحباً (آنابيل), أعتقدُ أنه مُقدّرٌ لي" ."أن أترك لكِ نصيحة "لكن ماذا عساي أن أقول عن مدرسةٍ لا تحكمها قوانين"
  • Y no hay ninguna norma en contra de hablar con los amigos.
    و لا يوجد قوانين تحكم طريقة الكلام مع الاصدقاء
  • Nos permite deformar las leyes físicas al usar súper velocidad.
    قوة السرعة تسمح لنا بالتحكم في .قوانين الفيزياء باستخدام السرعة الفائقة
  • En muchos Estados partes todavía se encontraban vigentes leyes discriminatorias. Seguía siendo un motivo de gran preocupación la coexistencia de múltiples sistemas jurídicos, en que la situación jurídica y social de la persona y la vida privada venían determinadas por leyes religiosas y consuetudinarias que prevalecían sobre el derecho positivo e incluso sobre las disposiciones constitucionales en materia de igualdad.
    ولا يزال من دواعي القلق البالغ استمرار وجود أنظمة قانونية متعددة متوازية، حيث تحكم القوانين العرفية والدينية الأحوال الشخصية والحياة الخاصة وتهيمن على القانون الوضعي بل وأيضا على الأحكام الدستورية المتعلقة بالمساواة.
  • Actualmente no hay variantes especiales en vigor, pero sí es necesario establecer un régimen relacionado con la utilización de esos objetos que se aplique específicamente a las misiones en el espacio aéreo, así como un régimen destinado a proteger el tráfico aéreo mientras los objetos aeroespaciales se desplacen en el espacio aéreo.
    لتمييز القطع الفضائية حسب المواصفات التقنية وخصائص الأيرودينامية واستخدام التكنولوجيا المرتبطة بالفضاء وجب وضع لكل حالة نظم وقوانين تحكمها.